I daily edit an average of 20,000 words for a global insurance company, comprising of technical reports in both US and UK English.
I have a monthly contract to UK-localise the online presence of a major player in the car industry, in both web and app-based platforms.
I am currently working alongside an academic who specialises in trademark law on some very challenging academic projects.
In addition to my regular tasks, I support a number of translation agencies in editing the final deliverables for some of their more significant clients, including global retail companies, governmental organisations and educational institutions.
Freelance Editor and Proofreader
2001 – present
2019 – Present | National Association of Head Teachers
2019 – Present | Links
GTCNI Elected Council Member
2019 – Present | General Teaching Council
2011 – Present | Education Authority
2010 – 2013 | Stealth Translations
2007 – 2011 | Department of Education
1999 – 2007 | Department of Education
© 2020 UK and US